Now, table of charges and consular fees in foreign countries issued together with circular no. 189/2012/TT-BTC (9.11.2012). It amended and supplemented circular no. 236/2009/TT-BTC (15.12.2009) of Ministry of Finance. According to Circular no. 189/2012/TT-BTC, issued new passport is $ 70 (65 EUR), passport renewal fees is $ 30 (27 EUR). The fees of amended, supplemented and attached photos of children is $ 15 (13 EUR). If you lose your passport, the cost will issuance of passports is $ 150 (133 EUR)….
But situation don’t publicly post the table of fees of Vietnam embassy in foreign countries. Consular staff are not clearly explained. So, people facing difficulties. Now, fees of visa is $300.
Theo Biểu mức thu phí và lệ phí lãnh sự tại nước ngoài hiện nay (ban hành kèm theo Thông tư số 189/2012/TT-BTC ngày 9.11.2012 sửa đổi bổ sung Thông tư số 236/2009/TT-BTC ngày 15.12.2009 của Bộ Tài chính) thì cấp mới hộ chiếu là 70USD (tương đương 65EUR), gia hạn là 30USD (tương đương 27EUR); bổ sung, sửa đổi dán ảnh trẻ em là 15USD (tương đương 13EUR), cấp lại hộ chiếu bị mất là 150USD (tương đương 133EUR)…
Tuy nhiên do tình trạng không niêm yết công khai biểu mức lệ phí tại Sứ quán VN tại nước ngoài khiến người đi làm thủ tục không biết đường nào mà lần, và chỉ nhận được báo giá từ nhân viên lãnh sự, với nhiều cách giải thích mập mờ và khác nhau. Hiện nay, giá cấp Visa là 300 USD.
Năm 2006, Bộ Ngoại giao Việt Nam từng bị kiểm toán về việc lập quỹ ngoài ngân sách với số tiền lên tới 16 triệu đô la, mà theo Bộ trưởng khi đó, ông Nguyễn Dy Niên, là được hình thành từ khoản trích tự nguyện lương của các cán bộ ngoại giao đi nước ngoài để giúp những người ở trong nước, và sau này gồm cả một phần trích ra thu các nguồn thu lệ phí của các tòa đại sứ.
Bạn đọc Nguyễn Thị Diệu Anh đang sinh sống tại Phần Lan bày tỏ được phổ biến một số hình ảnh diễn ra trong ngày biểu tình Đại Sứ Quán Việt Nam tại Phần Lan, về chuyện đấu tranh đòi lại quyền lợi của người Việt sống tại Phần Lan.
"Bất cứ cuộc đấu tranh nào cũng đòi hỏi chúng ta phải kiên nhẫn và chịu đựng. Nếu đại sứ quán không có lời giải thích rõ ràng và sửa sai thì chúng ta sẽ tiếp tục xuống đường trong thời gian sớm nhất. Thêm vào đó, chúng ta sẽ có những hành động thiết thực như: Lập một thỉnh nguyện thư được đệ trình lên Chính phủ Phần Lan, Quốc Hội lập hiến Phần Lan, xin can thiệp với chính phủ Việt Nam để yêu cầu xử lý hoặc có thể triệu hồi Đại Sứ về nước với những hành vi vi phạm nhân quyền, thu lê phí quá mức quy định". Bà Nguyễn Thị Diệu Anh, kêu gọi.
Hiện nay đã hình thành "Nhóm Tiếng Nói Chung" của cộng đồng người Việt tại Châu Âu, nhằm đấu tranh cho quyền lợi và công lý của người Việt trước những hành vi vi phạm nhân quyền của Sứ quán Việt Nam.
Minh Trí
phụ kiện đàn guitar giả rẻ
Trả lờiXóa